Постинг
04.04.2018 22:06 -
ЗНАЧЕНИЕ НА ДУМАТА АЛИЛУЯ
Автор: yolanta
Категория: Други
Прочетен: 7621 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 04.04.2018 22:08
Прочетен: 7621 Коментари: 0 Гласове:
1
Последна промяна: 04.04.2018 22:08
ЗНАЧЕНИЕ НА ДУМАТА АЛИЛУЯ Думата Алилуя, много често използвана в молитви, хваления, литургии. Но дали съвременните християни знаят какво означава? Нека най - напред да кажа, че е правилно да се изговаря като "Халелу Я". Понеже това е еврейския израз Халелу Йа / Да хвалим Йа, съкратено от Йеова" или Йахве"- името на Бога на еврейския език /. На еврейски се изписва така:
הללו יה
като ето тези две букви:
יה
изписват това Йа / Йод и Хей/, част от името на Бога. Виждаме тази дума в Псалмите 104–106, 111–117, 135, 145–150. А също и в книгата Откровение 19:1–6 В книгите на Стария завет, това Алелуя не е една дума, а е словосъчетанието "Халелу Йах". Съставено е от две думи: Халелу / да хвалим , глагол от 1 л. мн.ч./ , което произлиза от глагола Хилел, означаващ ДА ХВАЛЯ, спрегнато в първо лице мн.число, става " халелу" / ние да хвалим/. А другата дума е Ях, или Йа /Йах, като Х в края се пропуска при изговор/, като това е съкратено име на Бог, чието име е Йеова". Или изразяващо се в тетраграматона ЙХВХ / което на български се превежда като АЗ СЪМ, ОНЯ КОЙТО СЪМ, ЩЕ БЪДА /.
Това име е било забранено да се произнася по времето на Втория храм, тоест във времето и на появата на Спасителя, Христос. Фарисейската и садукейска касти забраняват да се произнася Великото име на Бог, което звучи на еврейски ЙЕОВА" / пропуска се Х в средата/, за да не се "произнасяло напразно Името Му".
Заменят Го с думата " Адонай", която означава Господар.
И така, смисълът на Халелу Йа е: "да хвалим Бог Йеова" ! " И в псалмите, които са от периода на Моисей, на Първия храм, от периода на пророците и цар Давид, това словосъчетание съществува именно като Халелу Йа / с името на Бога/. Среща се в текста именно така:
הללו יה
В християнските хваления и молитви преминава точно като АлилуЯ, а в по-старите славянски преводи се е изписвало точно като АлилуЙа, което е абсолютно същото като " Халелу Йа".
Малко допълнение:
Иска ми се да се върна малко на думата Хилел/ "да хваля" на иврит/ и да спомена това, че в Исаия 14 гл, в пророчеството, което Бог дава на пророк Исаия, се вмъква описание за един паднал херувим, в чийто образ разпознаваме сатана.
Да, сатана също е наречен от Бога поне в две пророчества Хвалител. Нека цитирам: Исаия14:12 Как си паднал от небето, ти Деннице, сине на зората!
Това, което на български е преведено като Денница, всъщност на иврит, в оригиналния текст е Хилел бен Шахар, и се превежда : Хвалителю, син на Шахар / име на угаритския бог на зората/. Така, с думата " Хвалителю / Хилел на иврит/, Бог нарича сатана в това пророчество.
И както виждаме в едно друго пророчество, това в Йезекиил, то сатана наистина е бил създаден за хваление...но паднал.
Там Бог казва: ти си печат на съвършенството, свирките и тъпанчетата бяха създадени за теб, ти бе сред Едем, беше херувим помазан за да засеняваш...Тоест, той е бил създаден за да води хваление, да бъде Хвалител, но ПАДНА.../ Йезекиил 28: 12 до 15 ст./ И вече името му не е Хилел / Хвалител/ , а е сатан / обвинител, зъл дух/.
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари